Dall’Aulide a Bucarest (e ritorno)
pochi mesi, l’opera è stata tradotta anche in italiano da Claudio Mutti per le Edizioni all’insegna del Veltro la tragedia di Mircea Eliade Ifigenia.
Archivio di storia, tradizione, letteratura, filosofia. Online dal 1998
pochi mesi, l’opera è stata tradotta anche in italiano da Claudio Mutti per le Edizioni all’insegna del Veltro la tragedia di Mircea Eliade Ifigenia.
Sia nel mondo greco che in quello romano le profezie esercitavano una forte influenza; a Roma perfino gli imperatori subivano l’influenza degli oracoli e dei sacerdoti addetti alla formulazione delle profezie.
Le caratteristiche principali della religione olimpica nei suoi riflessi nei poemi omerici, con una breve comparazione con le tradizioni misteriche.
Riflessioni sui nuovi riscontri alla tesi di Felice Vinci sulla origine nordica dei poemi omerici.
Una polemica contro l’uso della lingua inglese nei titoli di film e libri e una breve recensione dell’Iliade cinematografica di Wolfgang Petersen.
Recensione del saggio di Felice Vinci sull’origine nordica dei poemi omerici