<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:coop="http://www.google.com/coop/namespace"
	>

<channel>
	<title>Centro Studi La Runa &#187; Averroè</title>
	<atom:link href="http://www.centrostudilaruna.it/tag/averroe/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.centrostudilaruna.it</link>
	<description>Archivio di storia, tradizione, letteratura, filosofia</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:49:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>La misteriosa donna dell&#8217;«Acerba» di Cecco d&#8217;Ascoli</title>
		<link>http://www.centrostudilaruna.it/la-misteriosa-donna-dell%c2%abacerba%c2%bb-di-cecco-dascoli.html</link>
		<comments>http://www.centrostudilaruna.it/la-misteriosa-donna-dell%c2%abacerba%c2%bb-di-cecco-dascoli.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luigi Valli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura medievale]]></category>
		<category><![CDATA[Medioevo]]></category>
		<category><![CDATA[Simboli e simbologia]]></category>
		<category><![CDATA[Simboli nella letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[Uomini del medioevo]]></category>
		<category><![CDATA[Acerba]]></category>
		<category><![CDATA[Averroè]]></category>
		<category><![CDATA[Barberino]]></category>
		<category><![CDATA[Beatrice]]></category>
		<category><![CDATA[Cecco d'Ascoli]]></category>
		<category><![CDATA[Cino da Pistoia]]></category>
		<category><![CDATA[Dante]]></category>
		<category><![CDATA[Fedeli d'amore]]></category>
		<category><![CDATA[Sapienza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.centrostudilaruna.it/?p=2373</guid>
		<description><![CDATA[Le famose osservazioni di Luigi Valli sul significato nascosto nell'opera di Cecco d'Ascoli e dei Fedeli d'Amore]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.centrostudilaruna.it/la-misteriosa-donna-dell%c2%abacerba%c2%bb-di-cecco-dascoli.html' addthis:title='La misteriosa donna dell&#8217;«Acerba» di Cecco d&#8217;Ascoli '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div><img src="http://www.centrostudilaruna.it/category-icons/letteratura48x48.png" width="48" height="48" alt="" title="Letteratura" /><img src="http://www.centrostudilaruna.it/category-icons/carlomagno48x48.JPG" width="48" height="48" alt="" title="Medioevo" /><img src="http://www.centrostudilaruna.it/category-icons/yggdrasil.thumbnail.jpg" width="48" height="48" alt="" title="Simboli e simbologia" /><br/><p style="text-align: right;"><em>N</em><em>ell&#8217;alma guerra e nella bocca pace!</em></p>
<p style="text-align: right;">Cecco d&#8217;Ascoli</p>
<p style="text-align: justify;">Nessuno si meraviglierà, credo, che nella luce di queste nuove conoscenze vengano a sciogliersi molti dei più vecchi problemi riguardanti la vita spirituale del Trecento e io non posso passare innanzi senza accennare alla perfetta coerenza che manifesta con tutto quanto è detto sopra, quella strana e innominata donna de <em>L&#8217;Acerba</em> di Cecco d&#8217;Ascoli, la quale si mostra immediatamente, a chi la consideri ora, come la solita personificazione della Sapienza santa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a rel="nofollow" href="http://www.internetbookshop.it/ser/serdsp.asp?shop=2317&amp;isbn=9788876220586" target="_blank"><img class="alignleft" style="border: 0pt none; margin: 10px;" src="../immagini/vallilinguaggiosegreto.bmp" border="0" alt="Luigi Valli, Il linguaggio segreto di Dante e dei Fedeli d'Amore" width="95" height="145" /></a>Osserviamo anzitutto che nell&#8217;<em>Acerba </em>si parla di una donna perfettissima e poi si parla delle donne (femmine), di tutte le femmine, con odio e disprezzo inauditi.</p>
<p style="text-align: justify;">Mentre delle donne in genere si dicono i più violenti vituperi e si consiglia di starne lontani e di non avere in esse nessuna fede, si parla di una donna con la quale il poeta si sente immedesimato e che è la generatrice e la custode di ogni virtù e di ogni beatitudine. Ricordiamo un momento come si parla della femmina in genere:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Femena che men fé ha che fera,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>radice, ramo e frutto d&#8217;onne male,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>superba, avara, sciocca, matta e austera,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>veneno che venena el cor del corpo,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>via iniqua, porta infernale;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>quando se pinge, pogne più che scorpo;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>tosseco dolce, putrida sentina;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>arma del diavolo e fragello;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>prompta nel male, perfida, assassina.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Luxuria malegna, molle e vaga,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>conduce l&#8217;omo a fusto et a capello;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>gloria vana et insanabel piaga.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Volendo investigar onne lor via,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>io temo che non offenda cortesia</em> [1].</p>
<p style="text-align: justify;">Ebbene, nello stesso poemetto dove della femmina si parla in questo modo, si parla viceversa di un&#8217;innominata donna con le parole più alte e più nobili, si parla dell&#8217;amore discutendone con Dante e affermando contro di lui che esso, una volta che ha preso il cuore, non si diparte altro che per morte. Si dice che Amore:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Ardendo fa la vita el ben sentire</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>donna mirando nel beato loco</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che pace con dolcezza par che spire</em> [2].</p>
<p style="text-align: justify;">E si dice apertamente, senza mai spiegare di che specie di donna si parli:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>I&#8217; son dal terzo celo trasformato</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>in questa donna, che non so chi foi</em> [3],</p>
<p style="text-align: justify;"><em>per cui me sento onn&#8217;ora più beato.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>De lei prese forma el meo intellecto,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>mostrandome salute li occhi soi,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>mirando la vertù del so conspecto,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>donqua, io so ella; e se da me scombra,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>allora de morte sentiraggio l&#8217;ombra. </em>[4]</p>
<p style="text-align: justify;">Perché il poeta dica «Donqua io so ella» ora si può ben intendere. Egli è immedesimato con l&#8217;«intelligenza attiva» come la figura «Moglier e marito» del Barberino e secondo la frase di Averroè «la massima beatitudine dell&#8217;animo umano è nella sua suprema ascensione. E dicendo ascensione intendo il suo perfezionarsi e nobilitarsi in modo che si congiunga con l&#8217;intelligenza attiva e siffattamente uniscasi a quella che diventi uno con essa» (vedi cap. IV, r). E si continua con evidente <a title="simbolismo" href="http://www.centrostudilaruna.it/sezioni/temi/simboli">simbolismo</a> mistico dicendo:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>O viste umane, se fossete degne</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>de veder como de grazia fontana</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e com&#8217;el celo in lei vertute pegne!</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Costei fo quella che prima me morse</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>la nuda mente col disio soverchio,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che subito mia luce se n&#8217;accorse.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Onne intellecto qui quiesca e dorma,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>ché non fe&#8217; mai, sotto &#8216;l primo cerchio,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Deo e natura sì leggiadra forma.</em> [5]</p>
<p style="text-align: justify;">Si osservi che la donna morse la nuda mente, cioè l&#8217;intelletto puro e chi se ne accorse fu «mia luce», cioè quella parte dell&#8217;anima che è luce della Sapienza che vuole ricongiungersi a lei.</p>
<p style="text-align: justify;">Mescolando la sua sapienza di naturalista con la glorificazione di questa misteriosa donna, Cecco d&#8217;Ascoli continua ora dicendo che la lumerpa è luminosa e che le sue penne continuano a far luce anche dopo che essa è morta:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Così da questa ven la dolce luce,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>ch&#8217;aluma l&#8217;alma nel disio d&#8217;amore;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>tollendo morte, a vita conduce.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>E l&#8217;om, morendo po&#8217; con questa donna,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>luce la fama; nel mondo non more</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e de sospiri fa questa lonna.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Ma chi da questa donna s&#8217;allontana,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>perde la luce de le prime penne,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>de soa salute onn&#8217;ora s&#8217;estrana;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>ma, prego, con li dolci occhi me sguarde,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>tollendo del mio cor le penne vane,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>del ceco mondo che onn&#8217;ora m&#8217;arde:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e la soa forza me conduce a tanto,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che sempre li occhi gira &#8216;l tristo pianto.</em> [6]</p>
<p style="text-align: justify;">Continua, dicendo che un altro uccello, lo stellino, sale nell&#8217;aria abbandonando il dolce nido per amore della stella e aggiunge:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>È simel donna questa del stellino,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che fa volar la mente nostra accesa.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Nel gran disio de lo ben divino </em>[7].</p>
<p style="text-align: justify;">Il Poeta dice, riprendendo un&#8217;antica figura mistica, che il <a title="pellicano" href="http://www.centrostudilaruna.it/pellicano.html">pellicano</a> fa rinascere i suoi figli, uccisi dalla serpe, versando su di loro il sangue del suo petto e (sostituendo chiaramente questa volta all&#8217;opera della mistica donna che porta da morte a vita quella di Cristo), dice che Cristo:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Como de <a title="pellicano" href="http://www.centrostudilaruna.it/pellicano.html">pellicano</a> tene figura,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>per li peccati de&#8217; primi parenti,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>resuscitando l&#8217;umana natura;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e noi, bagnati da sanguigna croce,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>resuscitando da morte despenti</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>de servitute lassammo la foce:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>si che per morte reprendemmo vita,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che per peccati fo da noi partita. </em>[8]</p>
<p style="text-align: justify;">E continua parlando promiscuamente o della rinascita in Cristo o della rinascita di colui che ha nel cuore questa donna.</p>
<p style="text-align: justify;">Il piombino, per esempio, ha delle penne che rinascono in pianta quando egli è morto:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cossì costei; chi la ten nel core,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>in onne modo segue temperanza:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>in cel fiorisce, poi ch&#8217;al mondo more</em> [9].</p>
<p style="text-align: justify;">Lo struzzo digerisce il ferro, dimentica le uova, ma poi pentito nutre i figli «guardando lor con occhi humiliati»:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cossì, chi sente al core el dolce foco</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che nasce per disio de costei,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>el mal consuma e serva in suo loco;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e se de lei peccando se scorda,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>piangendo con sospiri dice omei,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>quando de questa donna s&#8217;arrecorda</em> [10].</p>
<p style="text-align: justify;">E così di seguito. Chi conosce questa donna si conforta dei peccati come la cicogna, che quando sta male va a bere l&#8217;acqua marina e «drizza il core verso il fine e il bene»: chi la porta nel cuore non finisce mai di cantare dolcemente sentendo lo splendore della luce divina, come la cicala che canta «per ardente sole».</p>
<p style="text-align: justify;"><em>La nocticora «vede la nocte, ma nel giorno è cieca»:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cossì fa l&#8217;anima viziosa e rea,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>quando da questa donna se departe,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>la quale è de bellezza summa dea;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>acceca li occhi d&#8217;onne cognoscenza</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e segue la viltà in onne parte,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>fin che la luce de veder non pensa;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e fin el ben de l&#8217;eterno amore</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>non vede, ché vivendo ella se more</em> [11].</p>
<p style="text-align: justify;">La solita morte di chi non ama questa sublime donna.</p>
<p style="text-align: justify;">La pernice si dimentica del suo sesso e trasfigura la femmina in maschio e per invidia cova le uova altrui.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cossì como l&#8217;homo for de conoscenza,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>che questa donna non porta nel core </em>[12].</p>
<p style="text-align: justify;">La rondine ridà la vista ai figli ciechi biascicando la celidonia che porta nel ventre:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cossì serai tu gracioso sempre,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>se porti amore e caritate dentro,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>de questa donna servando le tempre </em>[13].</p>
<p style="text-align: justify;"><a rel="nofollow" href="http://www.internetbookshop.it/ser/serdsp.asp?shop=2317&amp;isbn=8845916588" target="_blank"><img class="alignright" style="border: 0pt none;" src="../immagini/esoterismodante.bmp" border="0" alt="René Guénon, L'esoterismo di Dante" width="95" height="163" /> </a>Credo che sia inutile proseguire in quest&#8217;esposizione, perché non varrebbe la pena di parlare per chi non avesse già chiaramente inteso che qui si parla della santa e divina Sapienza, che al solito è la perfetta delle donne, che fa tornare da morte a vita, che dà tutte le virtù a chi la segue e lascia gli altri nella «morte» e per la quale Cecco d&#8217;Ascoli dice d&#8217;ardere d&#8217;amore, confessando poi che è la donna di tutti i buoni, la Sapienza nella quale come presso tutti i «Fedeli d&#8217;Amore» l&#8217;Intelligenza attiva della filosofia pagana si è fusa con la Rivelazione cristiana diventando mistica Sapienza che è amata dall&#8217;anima pura, che è offuscata dal peccato, restituita dal Cristo agli uomini ma nascosta e combattuta dalla Chiesa corrotta. D&#8217;altra parte egli dice con luminosa evidenza che:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Fo &#8216;nanti &#8216;l tempo e &#8216;nanti &#8216;l cel soa vista;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>qui fa beata </em>[14]<em> nostra umanitate,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>seguend&#8217;el ben che per lei s&#8217;acquista</em> [15].</p>
<p style="text-align: justify;">In altro passo (precisamente prima d&#8217;imprendere quella terribile diatriba contro le donne) scrive:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Non fo in donna mai vertù perfecta,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>salvo in Colei che &#8216;nanti el comenzare</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>creata fo et in eterno electa.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Rare fiate, como disse Dante,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>s&#8217;entende sottil cosa sotto benna</em> [16].</p>
<p style="text-align: justify;">Ora la sola «donna» che sia esistita «innanzi il comenzare», cioè a dire prima della creazione, non può essere se non quella per mezzo della quale la creazione avvenne e cioè precisamente la divina Sapienza e cioè precisamente l&#8217;amorosa Madonna Intelligenza, l&#8217;eterna Sofia, la mistica Sapienza che ricollega Dio all&#8217;uomo e che è fonte di ogni virtù e Beatrice dell&#8217;anima umana. Ecco che cosa si deve intendere con «sotto benna».</p>
<p style="text-align: justify;">Lasciamo gl&#8217;interpreti realisti nella malinconia di non aver ancora potuto determinare il cognome e la paternità di questa donna amata da Cecco d&#8217;Ascoli (e questa volta, o infelici! nemmeno il nome di battesimo!). Osserveremo alcune cose abbastanza importanti: abbiamo visto che la Sapienza santa, perpetuamente rinascente negli uomini come il raggio della luce divina a essi direttamente elargita da Dio, è assimigliata alla «fenice», abbiamo visto che Cino da Pistoia rimprovera a Dante di non aver riconosciuto nella sua Beatrice «l&#8217;unica Fenice che con Sion congiunse l&#8217;Appennino». Cecco d&#8217;Ascoli parlando di questa donna la paragona ancora alla «fenice» e dice due cose importantissime: che di fenici ne esiste una sola e che viene dall&#8217;Oriente e aggiunge, cosa strana e inaudita, che questa Donna muore nel mondo per colpa di certa gente<em> grifagna oscura e ceca</em>!</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Or questa (donna) de fenice ten semeglia,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>sentendo de la vita gravitate.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Morendo nasce; scolta meraveglia:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>in elle parti calde d&#8217;oriente</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>canta, battendo l&#8217;ale desfidata,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>sì che nel moto accende fiamma ardente;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>però, che conversa, dico, in polve trita,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>per la vertute che spreme la luna,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>reprende in poca forma prima vita:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e, pur crescendo, monta nel so stato.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Al mondo non ne fo mai plu che una;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>de l&#8217;oriente spande el so volato.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Così costei, che al tempo more</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>per la grifagna gente oscura e ceca,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>accende fiamma del disio nel core:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>ardendo, canta de le iuste note;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>con dolce foco la ignoranzia spreca</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>e torna al mondo per le excelse rote;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>la guida de li cieli la conduce</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>ne l&#8217;alma, ch&#8217;è desposta per soa luce </em>[17].</p>
<p style="text-align: justify;">Tutto questo è perfettamente e limpidamente d&#8217;accordo con quanto abbiamo dedotto da altri indizi e cioè: che la Sapienza iniziatica considerata come raggio diretto della divina Sapienza, e personificata in donna da tutto questo gruppo di poeti, era assimigliata alla fenice in quanto si considerava come Sapienza unica rinascente attraverso i tempi; che si considerava rinascente perché di continuo oppressa dall&#8217;errore e dalla violenza e in questo caso speciale è condotta a morte dalla virtù che spreme la luna (Chiesa) e la donna è uccisa da questa gente grifagna oscura e ceca, che sono evidentemente gli uomini della Chiesa corrotta, e che si riconosceva la sua unicità (Al mondo non ne fo mai plu che una) non solo, ma la sua provenienza dall&#8217;Oriente, da dove infatti era venuta probabilmente come dottrina gnostico-cristiana, come «Rosa di Sorìa», come quella misteriosa donna che su la man si posa come succisa rosa e che generava figlie alle fonti del Nilo e che conosceremo nella canzone di Dante: <em>Tre donne</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Ma non possiamo abbandonare questo interessantissimo autore senza fare un cenno del suo atteggiamento verso Dante e verso gli altri «Fedeli d&#8217;Amore».</p>
<p style="text-align: justify;">(<em>continua</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Note</strong></p>
<p>[1] Libro IV, cap. IX.</p>
<p>[2] Libro III, cap. I.</p>
<p>[3] Non è più quello che fu perché è entrato nella «vita nuova» come Dante.</p>
<p>[4] Libro III, cap. I. Si ricordi che, secondo l&#8217;idea comune in questa poesia, non solo il perfetto amante è immedesimato con l&#8217;amata, ma l&#8217;uomo distaccato dalla santa Sapienza è «morto».</p>
<p>[5] Libro III, cap. II.</p>
<p>[6] Libro III, cap. IV. La forza del mondo cieco è tale che mi costringe a simulare tristemente (tristo pianto). Il pianto letteralmente contrasterebbe con la beatitudine che la donna dà.</p>
<p>[7] Libro III, cap. V.</p>
<p>[8] Libro III, cap. VI.</p>
<p>[9] Libro III, cap. VIII.</p>
<p>[10] Libro III, cap. IX.</p>
<p>[11] Libro III, cap. XIII.</p>
<p>[12] Libro III, cap. XIV.</p>
<p>[13] Libro III, cap. XV.</p>
<p>[14] Beatrice.</p>
<p>[15] Libro III, cap. II.</p>
<p>[16] Libro IV, cap. IX.</p>
<p>[17] Libro III, cap. II. Poiché il Codice Laurenziano pone come testata a questo capitolo «De natura fenicis asimilando ipsam virtuti» si comprende come sia nato tra i commentatori l&#8217;equivoco (forse voluto da chi scrisse quella rubrica) secondo il quale la donna misteriosa sarebbe la virtù; ma i caratteri che il Poeta le assegna rispondono tutti alla Sapienza e non alla virtù. Anzitutto essa emana dal Terzo cielo ed è quindi legata con Amore come tutte le altre donne. Essa «morde la nuda mente» dà forma all&#8217;intelletto cioè è Intelligenza attiva, dà luce e salute, prende forma del cristiano pellicano che è il Verbo. Chi se ne diparte «acceca li occhi d&#8217;onne cognoscenza». Essa fu prima della creazione, il che è perfettamente chiaro se essa sia divina Intelligenza, non se sia virtù, ecc.</p>
<p style="text-align: justify;">* * *</p>
<p style="text-align: justify;">Questo brano costituisce la prima parte del capitolo 10 di Luigi Valli, <em>Il linguaggio segreto di Dante e dei «Fedeli d&#8217;Amore»</em>.</p>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.centrostudilaruna.it/la-misteriosa-donna-dell%c2%abacerba%c2%bb-di-cecco-dascoli.html' addthis:title='La misteriosa donna dell&#8217;«Acerba» di Cecco d&#8217;Ascoli ' ><a href="http://www.centrostudilaruna.it//addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Share</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.centrostudilaruna.it/la-misteriosa-donna-dell%c2%abacerba%c2%bb-di-cecco-dascoli.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<coop:keyword><![CDATA[Italiano]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Letteratura]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Letteratura medievale]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Medioevo]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Simboli e simbologia]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Simboli nella letteratura]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Uomini del medioevo]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Acerba]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Averroè]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Barberino]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Beatrice]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Cecco d'Ascoli]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Cino da Pistoia]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Dante]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Fedeli d'amore]]></coop:keyword>
		<coop:keyword><![CDATA[Sapienza]]></coop:keyword>
	</item>
	</channel>
</rss>

