Huginn e Muninn

Blog del Centro Studi La Runa



Categoria: Nord

Nord e tutto ciò che è Settentrione

Colombo dell’era glaciale

8 aprile, 2009 (09:55) | Nord, Ovest, Video | Di: admin

Ice Age Columbus

Ice Age Columbus

Riprendo una segnalazione da Euro-Synergies, che a propria volta la riprende da Altermedia Canada.

Si tratta di un film di due ore, pubblicato in DVD ad alta definizione da Discovery Channel, che ricostruisce l’ipotetica vicenda di una famiglia vissuta circa 17000 anni fa. Viene narrata una delle più importanti migrazioni della storia umana, quella cioè che portò l’uomo bianco a colonizzare l’America. La migrazione sarebbe avvenuta sopra la spessa coltre gelata che avrebbe coperto buona parte dell’Atlantico Settentrionale.

Il film, come rilevato da Altermedia Canada, sembra porre quale presupposto scientifico l’ipotesi solutreana (si veda la relativa pagina di wikipedia), secondo la quale esisterebbe una precisa correlazione tra la cultura paleolitico-solutreana nell’Europa occidentale e la successiva cultura Clovis nordamericana.

Il filmato fa ampio ricorso agli effetti speciali e pare, dalle recensioni che se ne leggono, discretamente riuscito.

All’indirizzo http://shopping.discovery.com/detail.php?a=DSC-59637#tabs se ne può vedere l’anteprima.

La riscoperta di Hamsun

20 marzo, 2009 (16:52) | Autori, Libri, Nord | Di: admin

Knut Hamsun (Vågå, 4 agosto 1859 – Nørholm, 19 febbraio 1952)

A quanto pare, in Norvegia il nome di Knut Hamsun sta tornando a essere considerato come quello di un grande personaggio della nazione. Così, dopo decenni di ostracismo ideologico – Hamsun rimase germanofilo sino alla morte, avvenuta da ultranovantenne nel 1952 – in occasione del 150esimo anniversario della nascita sono in corso numerose manifestazioni ufficiali di ricordo. Inoltre gli verrà dedicata una statua.

Io ho scoperto questo autore solo l’anno scorso; naturalmente “scoperto” in senso strettamente personale. Di lui aveva detto Thomas Mann: “Mai il Premio Nobel (che Hamsun vinse nel 1920) fu conferito a scrittore più meritevole”; Gide lo accostò a Dostoevskj, “sebbene Hamsun sia probabilmente più sottile del maestro russo”; Isaac Singer affermò che Hamsun “è il padre della scuola moderna di letteratura in ogni aspetto: nella sua soggettività, nell’impressionismo, nell’uso della retrospettiva, nel liricismo. Tutta la letteratura moderna del ventesimo secolo deriva da Hamsun”.

Dopo il primo libro (una raccolta della UTET degli anni sessanta), che avevo letto incuriosito dal lusinghiero giudizio espresso da Adriano Romualdi, ho letteralmente divorato tutto quello che è stato tradotto di lui in italiano; purtroppo la maggior parte dei suoi libri non sono più in commercio, e questo limita la sua conoscenza per lo più alle due opere più famose, Pan e Fame, che sono pubblicate da Adelphi, mentre non sono più disponibili nelle librerie opere come Il risveglio della Terra, Vagabondi, Misteri, Vittoria o L’estrema gioia.

Riporto di seguito un articolo sull’attuale repechage norvegese uscito il mese scorso sul New York Times, che parla al proposito di Reconciliation Therapy. E’ significativo che anche in quel paese le parole piene di astio e risentimento vengano dagli individui in assoluto più spregevoli: i politici.

Norwegian Nobel Laureate, Once Shunned, Is Now Celebrated
By WALTER GIBBS
Published: February 27, 2009

OSLO — It’s all you would expect of a national jubilee: street theater, brass bands, exhibitions and commemorative coins. A statue is to be unveiled, and a $20 million architectural gem of a museum is under construction.

Yet the honoree is not a war hero, nor even a patriot. It is the Norwegian novelist Knut Hamsun, who welcomed the brutal German occupation of Norway during World War II and gave his Nobel Prize in Literature as a gift to the Nazi propaganda minister, Joseph Goebbels. Hamsun later flew to meet Hitler at Hitler’s mountain lair in Bavaria.

Why the festivities, then? Call it reconciliation therapy, or a national airing out.

Hamsun died in 1952 at 92, shunned by his countrymen and heavily fined for his spectacular wartime betrayal. But as the author of revered novels like “Hunger,” “Pan” and “Growth of the Soil,” Hamsun has remained on school reading lists and in the hearts of many Norwegians.

“We can’t help loving him, though we have hated him all these years,” said Ingar Sletten Kolloen, author of “Dreamer & Dissenter,” a Hamsun biography. “That’s our Hamsun trauma. He’s a ghost that won’t stay in the grave.”

With the passage of time, however, Hamsun packs less of a fright. Several years ago King Harald V of Norway set off debate just by quoting a snippet of Hamsun’s prose in a speech. Last week, by contrast, Queen Sonja opened a yearlong, publicly financed commemoration of Hamsun’s 150th birthday called Hamsun 2009. Fanfare, musical comedy and a jovial outdoor crowd of several hundred greeted the occasion, and the queen spent a highly symbolic half-hour with Hamsun family members at the National Library. Together they viewed the author’s handwritten manuscripts.

“I hope there can be forgiveness soon,” Hamsun’s grandson Leif Hamsun, 66, said afterward. “It feels like there’s a healing taking place.”

But some still see nothing to celebrate — not the man, not the books.

“Hamsun wrote great novels, but they are completely overshadowed by his behavior as a Hitler lackey,” said Jo Benkow, 84, a former president of the Norwegian parliament. “At least for my generation, it’s outrageous to give more honors. He won the Nobel Prize in 1920. That should be enough.”

Mr. Benkow, who is Jewish, fled across the Swedish border in 1942 to avoid deportation to the prison camps in Poland, where more than 700 Norwegian Jews were killed. But as the war generation has dwindled, so has the collective ill will. Even some formerly uncompromising voices here have softened.

In 2001 a prominent wartime resistance leader, Gunnar Sonsteby, helped defeat a proposal to name a street in Oslo after Hamsun. Norway should dissolve parliament and declare a dictatorship first, he said. But he now says that commemorating Hamsun is acceptable, as long as his literary talent and his dark side receive equal focus.

La casa di Hamsun ad Hamaroy

La casa di Hamsun ad Hamaroy

That double-barreled approach was evident in Oslo last week. One of the largest framed items at the National Library was the May 7, 1945, edition of a collaborationist newspaper whose lead article on Hitler’s death was by Knut Hamsun. As most collaborators lay low, preparing alibis, Hamsun wrote, “He was a warrior, a warrior for mankind, and a prophet of the gospel of justice for all nations.”

Queen Sonja, leaving the exhibition, said only, “I think we’ll have to keep two thoughts in our head at the same time.”

After the war a court-appointed psychiatrist found Hamsun too “diminished” from age, deafness and a stroke to undergo prosecution for treason, but a civil court confiscated much of his fortune. A period of weak book sales followed, and some Norwegians tossed Hamsun’s collected works over his garden fence. Yet this former “poet chieftain” of his country soon returned to the best-seller list with “On Overgrown Paths,” his postwar apologia. He has remained one of the top-selling Norwegian authors at home and abroad.

In the United States the translator Sverre Lyngstad has contributed to a modest Hamsun resurgence with new English-language editions of Hamsun’s more luminous works, including his 1890 breakthrough novel, “Hunger.” The self-conscious protagonist of “Hunger” signals the arrival of European modernist literature by trying, at one point, to eat his own index finger.

Instead of merely narrating events, Hamsun peels away layers from his unnamed character’s flickering psyche. With typical bombast the young Hamsun declared at the time that he had outwritten Dostoyevsky and annihilated the social realism of Ibsen.

The author Isaac Bashevis Singer basically agreed. “The whole school of fiction in the 20th century stems from Hamsun,” Singer wrote in 1967, citing in particular “his subjectiveness, his fragmentariness, his use of flashbacks, his lyricism.”

In “Pan” and “Mysteries” Hamsun continued writing in this fathomless new way. But in 1898 came a simple, poetic love story, “Victoria,” and by middle age Hamsun had actually turned anti-modern. “Growth of the Soil” (1917) is an Old Testament-style portrayal of stolid mountain dwellers. Goebbels was so fond of its blood-and-soil ethos that he had a special edition printed for German soldiers in the field.

Many readers today, however, agree that the crude, reactionary impulses displayed by Hamsun during World War II are scarcely evident in his novels, the last of which appeared in 1936, when he was 77.

As part of Norway’s continuing celebration, Hamsun’s publisher, Gyldendal, is rolling out a new “Collected Works” in Norwegian. Its 27 volumes contain more than 30 novels, as well as essays and travelogues, including at least one that reveals an early racist streak in Hamsun that may surprise readers of his mature works.

The Hamsun 2009 festivities are supposed to peak on the honoree’s birthday, Aug. 4. On that day a new six-story Hamsun Center is scheduled to open in Hamaroy, where Hamsun grew up, north of the Arctic Circle. Resembling a large black cube, the structure was designed by the New York-based Steven Holl Architects to house both a museum and an assembly hall. Around the same time the sculptor Skule Waksvik plans to unveil Norway’s first statue of Hamsun.

It will be in bronze, he says — and larger than life.

Nordwand

5 gennaio, 2009 (10:05) | Nord, Video | Di: admin

Ho visto il trailer promozionale di un film uscito in Germania da un paio di mesi. Mi pare che potrebbe essere interessante, ma ovviamente, non avendolo visto, non posso garantire.

Eccone una breve scheda che ho letto su montagna.tv:

Due ragazzi che sognano, con una scalata, di diventare eroi del Terzo Reich e vincere una medaglia olimpica. Ma non è una scalata qualunque. Devono vincere uno dei più terribili mostri sacri dell’alpinismo: la parete Nord dell’Eiger, che ha già portato diversi scalatori alla morte. Un destino che, purtroppo, attende anche loro. La cordata, infatti, viene distrutta  pezzo dopo pezzo da scariche e valanghe. L’ultimo di loro muore di gelo e sfinimento a tre metri dalla mano dei soccorsi, che gli alpinisti avevano inizialmente rifiutato pensando di trovarsi vicino alla salvezza. E’ tragica e appassionante la storia di Toni Kurz e Andi Hinterstoisser, protagonisti di “Nordwand”, pellicola in uscita a ottobre nei cinema tedeschi. E che, si spera, sbarcherà presto in Italia.“.

Il sito ufficiale del film non permette di capire se si tratti di una scontata melensaggine sentimentale e/o antinazista, se viceversa sia un bel film di avventura e montagna o, infine, se giochi in precario equilibrio tra i due opposti.

Qualcuno lo ha visto e sa darmene un giudizio?

Omero nel Baltico in prima serata televisiva

10 novembre, 2008 (18:30) | Libri, Nord | Di: admin

Felice Vinci mi comunica che mercoledì 19 novembre, alle ore 21, andrà in onda in TV su RaiDue una puntata di Voyager che sarà in buona parte dedicata a “Omero nel Baltico” (di cui è appena uscita la 5^ edizione).

In linea di massima i contenuti della trasmissione, per ciò che è dato saperne, saranno i seguenti.

“Nell’agosto scorso sono stato con Roberto Giacobbo, presentatore di “Voyager”, e con una troupe di RaiDue a fare riprese nell’area di Toija (in Finlandia meridionale, 100 km ad ovest di Helsinki), dove secondo la mia ricostruzione sorgeva la Troia omerica. Giacobbo ha presentato la teoria e i luoghi; a me è stata fatta un’intervista, sullo sfondo di Toija. Sono state effettuate riprese anche nella vicina località di Aijala, a qualche km da Toija verso il mare, che corrisponde all’omerica “aigialos”, la “spiaggia” dove gli Achei approdarono, spiaggiarono le navi e costruirono il loro campo fortificato; poi nella zona di Kavasto, 1 km ad est di Toija, un’area collinare corrisponde in modo straordinario alla Troia omerica, come confermato dagli studiosi di vari Paesi che nel 2007, al termine di un convegno scientifico internazionale dedicato alla mia teoria, hanno fatto un sopralluogo in quel sito (“Kavasto” in finnico non vuol dire nulla, mentre in greco antico significa la “città incendiata”). Sono stati anche ripresi i due fiumi della zona, i cui percorsi ricalcano esattamente gli omerici Scamandro e Simoenta, ed alcuni tumuli dell’età del bronzo presenti nei dintorni – in quell’area sono numerosissimi – la cui struttura e collocazione rispetto al mare coincidono con le descrizioni dell’Iliade. Altre notizie sono su un colorito articolo riportato dal sito italo-finnico http://www.larondine.fi:80/index.php?option=com_content&task=view&id=272&Itemid=1

Inoltre, un’altra troupe di Raidue-Voyager ha effettuato riprese nell’area del famoso gorgo del Maelstrom, nelle isole Lofoten (Norvegia settentrionale), i cui luoghi – già di per sé estremamente suggestivi – coincidono in maniera incredibile con l’omerico gorgo di Cariddi (“che tre volte al giorno assorbe l’acqua e tre la risputa”): Omero parla di una costa dirupata, altissima, davanti a cui vi è uno scoglio allungato, parallelo alla costa stessa, da cui è separato da uno stretto corridoio marino largo “un tiro di freccia” (circa 50-60 metri), in cui s’infila la nave di Ulisse per ripararsi dal terribile gorgo che la grande marea dell’Atlantico genera periodicamente nel mare aperto, al di là dello scoglio.

Felice Vinci, Omero nel BalticoLa troupe di Raidue ha percorso in barca questo corridoio tra la costa e l’isolotto ed ha filmato tutto il tragitto, perfettamente identico a quello descritto dall’Odissea. Non solo: ha filmato anche una grotta lì davanti, con resti preistorici all’interno, che corrisponde alla “grotta di Scilla”, orientata precisamente come la descrive Omero (al riguardo, è prevista anche un’intervista al geografo Franco Michieli, che ha fotografato la grotta e la ha collegata alla “mia” Scilla omerica in un eccezionale servizio apparso sulla “Rivista della Montagna” nell’ottobre 2007). Il tempo bello, raro da quelle parti, ha favorito le riprese, pertanto c’è da aspettarsi uno spettacolo estremamente suggestivo, oltre che assolutamente inedito (è la prima volta al mondo che l’area del Maelstrom viene filmata per trovarne le corrispondenze, oggettivamente stupefacenti, con la Cariddi omerica). I due scenari, quello di Toija-Troia e quello del Maelstrom-Cariddi, saranno i veri protagonisti di questa puntata di Voyager incentrata su Omero nel Baltico”.

Alcuni ulteriori dettagli, noto, sono già disponibili sul sito di Voyager.

Omero nel Baltico – le ultime notizie

24 gennaio, 2008 (17:28) | Libri, Nord | Di: admin

Ancora una volta torno a scrivere sul blog per parlare dell’opera di Felice Vinci.

L’ingegnere romano, autore di Omero nel Baltico, mi ha comunicato alcune ultime novità che riguardano la sua importante scoperta dell’origine e ambientazione nordica dei poemi omerici.

A luglio avevo annunciato il convegno internazionale che si sarebbe tenuto il mese successivo in Finlandia dal titolo Tojia e le radici della civiltà europea (Toija è l’attuale nome della città finlandese che, secondo la ricostruzione di Vinci, avrebbe costituito l’Ilio baltica). Ora si possono leggere dettagliate notizie sul convegno sul sito ufficiale dello stesso.

Di recente anche uno dei più importanti quotidiani svedesi, lo Svenska Dagbladet, ha dedicato alla rivoluzionaria tesi di Vinci un ampio articolo a firma di Per Högselius, membro della Royal Society svedese.

Infine una notizia che riguarda direttamente i lettori italiani. Anche il quotidiano dell’intellighentzia radical-chic nostrana si è degnato di parlare di Omero nel Baltico, e lo ha fatto con un articolo insolitamente equilibrato e ben scritto, dal titolo Odissea nel Baltico. Tra l’altro vi si legge:

Negli Usa, è stato adottato come testo al Bard College di New York. “Gli studiosi dovrebbero ripensare le loro ipotesi circa la diffusione delle popolazioni indoeuropee“, ha dichiarato al convegno di Toija il professor William Mullen, del dipartimento di studi classici di quell’ateneo, che ha seguito le rotte indicate nel saggio di Vinci a bordo di una barca a vela.

Voglio infine segnalare un video su Omero nel Baltico, pubblicato su youtube:

Aggiornamento dell’indomani:
Domattina, sabato 26, attorno alle 9,30-10 Felice Vinci verrà intervistato su Radiodue (il vecchio “secondo programma” della radio), nell’ambito della rubrica “L’altro lato”.